Examples with "subprogramul de" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Întrerupe subprogramul, introduce factorul de perturbare... Am pierdut-o!
Interrupt the subprogram, introduce the disruption factor... I've lost her!
Întrerup subprogramul, introduc factorul de distrugere...
Interrupt the subprogram, introduce the disruption factor... I've lost her! How?
Scopul şi obiectivele cadru se incadreaza in cerintele programului de Resurse Umane, Subprogramul proiecte de cercetare postdoctorale.
The aim and objectives frame themselves in the Human Resources programme, Postdoctoral research projects subprogram.
În acest scop, dacă subprogramul definit în limbaj de asamblare modifică unii din aceștia, atunci valorile lor de intrare trebuie salvate (eventual pe stivă).
For this purpose, if the subprogram defined in assembly language changes some of these registers, then their values at the entry point need to be stored (for example on the stack).
Proiectul este dezvoltat în cadrul Planului Național de Cercetare Dezvoltare si Inovare 2007-2014, Programul Resurse Umane, Subprogramul Tinere Echipe de Cercetare (PN-II-RU-TE-2014-4-1669), fiind reglementat de Contractul nr.
The project is developed within the framework of the National Plan for Research, Development and Innovation 2007-2014, Human Resources Program, Young Research Teams Subprogram (PN II-RU-TE-2014-4-1669), regulated by contract no.
Subprogramul solicitat e o serie de transferuri de date bidirecționale și comenzi de monitorizare.
Requested subprogram is a series of bidirectional data transfer and monitoring commands.
Subprogramul privind alimentarea cu apã la sate conform H.G. nr.
Sub-programme on water supply to villages according to GD no.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.