En cambio, se estaban aplicando los tipos previstos en el AEC.
Instead, the rates provided in the CET were being applied.
Sin embargo, el programa de convergencia en el AEC es complejo.
However, the schedule of convergence to the CET was complex.
Se pueden enviar cometarios a AEC, especialmente sobre la nueva información.
Comments, especially about new information, can be sent to ACS.
Cuba está dispuesta al establecimiento de una política común dentro de la AEC.
Cuba is willing to develop a common policy within the ACS.
En otras palabras, estas mercancías estaban sujetas al AEC.
In other words, these goods were subject to the CET.
Pero el AEC no es una decisión irreversible e intemporal.
However, the CET is not an irreversible and timeless decision.
Los programas de convergencia en el AEC se han respetado.
The schedules of convergence to the CET had been complied with.
Con excepción del curry, los tipos arancelizados son superiores al AEC.
With the exception of curry, tariffied rates are higher than the CET.
Señaló que habían transcurrido dos años desde la puesta en práctica del AEC.
He noted that two years had passed since the implementation of the CET.
Los tipos consolidados correspondientes a esos productos son inferiores a los del AEC.
Bound rates on these items are lower than the CET.
Nos pusimos en contacto con la AEC en sus precintos locales.
We reached out to ACS in their local precincts.
Se seguiría aplicando este sistema hasta que el AEC entrara plenamente en vigor.
This would continue until the CET fully took effect.
Más información sobre el AEC, operación y otra información importante.
Learn more about the CET, operation and other important information.