A ese tipo de cosas, como que Ace es mi héroe.
Do the whole like, ace is my hero type thing.
Le estoy teniendo mucha confianza a Ace en este momento.
I'm really putting a lot of faith in ace right now.
Le da a Ace su bufanda y le dice que tenga cuidado.
He gives Ace his scarf and tells her to be careful.
Eso es lo que me gusta de ti, Ace tu entusiasmo.
That's what we like about you Ace - your enthusiasm.
Lucky Ace le ofrece banners y más material de marketing en línea.
Lucky Ace provides you with banners and more marketing materials online.
Vi ese símbolo en la calle antes de que le dispararan a Ace.
I saw that symbol on the street before Ace got shot.
Dime que no te estás culpando por lo que le pasó a Ace.
Tell me you're not blaming yourself for what happened to Ace.
Es a ti a quien esperamos que ese caballo satisfaga, Ace.
Who we hope that horse gives pleasure to is you, Ace.
A quien esperamos que el caballo de placer es a ti, Ace.
Who we hope that horse gives pleasure to is you, Ace.
Junpei miró alrededor, pero Ace no estaba por ninguna parte...
Junpei looked around, but Ace was nowhere to be seen...
Mi padre dice que Ace debería poder pagar la fianza mañana.
My dad says Ace should be able to post bail tomorrow.
Cuando Ace pronunció sus últimas palabras, se le vio llorar.
As Ace pronounced his last words, he was seen crying.
El camarero del Ace dice que estuvo allí hasta última hora.
Bartender at the Ace says he was there till last call.