Vertaling van "Ahora... de" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora... de alguna manera, entiende.
Ahora... de vuelta a Milán con Carlos Borromeo.
Now... Back to Milan and Charles Borromeo.
Y ahora... de vuelta a lo que hacíamos.
And now... back to the office.
Y ahora... de que me "disfrazo"...
And now... that I "dress up"...
Hablamos del blog, de las entrevistas publicadas hasta ahora... de la anterior a la suya, un enfermo que ha padecido cáncer.
We talk about the blog, the interviews which have been published u to now... the one before this one, of a patient suffering from cancer.
Ahora... De acuerdo he hecho lo que he podido.
Now... Okay, I've done all I can do here. I've changed all the burnt out conduits.
Y ahora... de regreso por su propia demanda popular... una legenda en su propia mente... Jeannie.
And now... back by her own popular demand... a legend in her own mind... Jeannie.
Y ahora... de vuelta a casa, de vuelta a los amigos y a la fantástica Sevilla.
And now... back home, back to friends and the amazing Seville.
Nos han pedido ayuda, y ahora... de acuerdo con la Declaración de Principios de G'Kar... estamos obligados a ambas cosas.
They have asked for our help, and now... according to G'Kar's Declaration of Principles... we are obligated to provide both.
Ahora... de una navarra a una gaonera.
Ahora... de veras habrá fuegos artificiales.
Ahora... de esta manera... contigo!