La secretaría conjunta preparó también un Documento de Apoyo al Programa que se presentó para su financiación al PNUD en diciembre de 1994.
The joint secretariat also prepared a programme support document which was submitted to UNDP in December 1994 for funding.
El Gobierno del Yemen, con el apoyo del PNUD, continuará utilizando el Documento de Apoyo al Programa para movilizar recursos adicionales.
The Government of Yemen, supported by UNDP, will continue to use programme support documents to mobilize additional resources.
| Apoyo al Programa de investigación: suministro de bienes de capital e instalaciones de investigación para permitir el desarrollo de tecnologías apropiadas para la investigación de enfoque local orientada a productos específicos (apartado g) del párrafo 2 del Anexo 2). | 16,10 | MFDP
| Research Programme Support: provision of capital equipment and research facilities to enable development of appropriate technologies for commodity and location specific research (Annex 2, paragraph 2(g)) | 16.10 | MFDP
El nuevo instrumento desarrollado por el PNUD para tal fin, el Documento de Apoyo al Programa, se ha introducido en casi la mitad de los países en los que se ejecutan programas, y se ha elaborado y puesto a prueba un conjunto de métodos de capacitación.
The new instrument developed by UNDP for this purpose, the Programme Support Document (PSD) has been introduced in almost half of the programme countries and a training package elaborated and tested.
Además de las tres divisiones principales, la estructura orgánica incluye una División de Servicios de Apoyo al Programa, que combina algunas funciones de una oficina ejecutiva, de una dependencia de planificación institucional y de una oficina de supervisión y evaluación.
In addition to the three main divisions, the organizational structure includes a Programme Support Services Division, which combines some of the functions of an executive office, a corporate planning unit and a monitoring and evaluation office.
Las variaciones en cuanto a las necesidades de puestos comprenden la transferencia de un puesto de P-5 y dos de P-3 procedentes de oficinas extrasede así como de un puesto de D-1 proveniente del Servicio de Apoyo al Programa.
Changes in post requirements include the transfer of one P-5 and two P-3 posts from the field and one D-1 post from Programme Support Service.
El Documento de Apoyo al Programa fue presentado en una reunión de donantes celebrada en 1996.
The Programme Support Document was presented to a donor meeting in 1996.
Por lo que respecta a los recursos humanos, hemos contratado a 20 personas con cargo al denominado Fondo de Apoyo al Programa con contratos anuales, de los que el 13 por ciento se paga con cargo al Fondo Fiduciario Global.
As far as human resources are concerned, we have hired 20 people on the so-called Programme Support Fund which are yearly contracts and that are paid on the 13 per cent which are drawn from the Global Trust Fund.
División de Apoyo al Programa
E. Programme Support Division
El Director de la División de Apoyo al Programa y la Gestión señaló que los programas mundiales del ACNUR abarcaban una amplia variedad de actividades que apuntaban a mejorar la calidad de la vida para los refugiados y otras personas de la competencia del ACNUR.
The Director of the Division for Programme Support and Management noted that UNHCR's global programmes covered a wide spectrum of activities, which aimed to improve the quality of life for refugees and other persons of concern.
El nuevo modelo de presupuesto incluirá nuevas definiciones de categorías de gastos en "Apoyo al Programa", "Gestión y Administración" y "Programa", práctica que ya se ha empleado en otros fondos y programas.
The new budget format would include new definitions of categories of expenditure under "Programme Support", "Management and Administration" and "Programme", a practice that was already used in other funds and programmes.
El Servicio de Apoyo al Programa administra los recursos financieros del PNUFID.
The Programme Support Service manages the financial resources of UNDCP.
Todos los subprogramas reciben el apoyo de la División de Apoyo al Programa de ONU-Hábitat.
All subprogrammes are supported by the UN-Habitat Programme Support Division.