Desde luego, puedo ver el problema de Asma Assad.
Pero eso fue el año pasado y Assad aún está en el poder.
But that was last year. Assad is still in power.
Assad, a los fines políticos, ha ganado la guerra civil.
Assad, for all political purposes, has won the civil war.
Según él, Assad no está detrás de los ataques, señor.
According to him, Assad is not behind the attacks, sir.
En tercer lugar, precipitar la caída del régimen Assad no salvará vidas.
Third, hastening the Assad regime's collapse will not save lives.
Assad ya ha sugerido que podría buscar un nuevo mandato de siete años.
Assad has already suggested he may seek another seven-year term.
Pero el efecto de eso provocaba mantener a Assad en el poder.
But the effect of that was to help keep Assad in power.
El mundo verá lo que Assad está haciéndole a su propia gente.
The world will see what Assad is doing to his own people.
Y luego comenzamos a organizar ultras de fútbol , explicó Assad.
And then we started to organize football ultras, Assad explained.
Cuando nos engañó sobre que Assad estaba detrás de estos ataques.
When you deceived us about Assad being the one behind these attacks.
Assad ahogó las vidas de hombres, mujeres y niños indefensos.
Assad choked out the lives of innocent men, women and children.
No, Assad es el mandatario elegido por ellos y no...
No, Assad is their elected leader and we have no...