Bon Good place, at the end of crossing the Illa Arousa bridge.
Buen lugar, al terminar de cruzar el puente Illa Arousa.
She's the only reason we're still here, Bon.
Ella es la única razón por la que seguimos aquí, Bon.
You're the only person in my life that matters, Bon.
Eres la única persona en mi vida que me importa, Bon.
Bon, you haven't done any homework at all this week.
Bon, no has hecho nada de tareas en toda la semana.
Bon, you don't belong anywhere near that place.
Bon, no debes estar en ningún lugar cerca de ese sitio.
Koh Bon has no beaches and the shape is like a horse-shoe.
Koh Bon no tiene playas y la forma es como una herradura.
She's pregnant, Bon, with the dead puppy's baby.
Está embarazada, Bon, lleva al bebé del cachorro muerto.
Bon takes a well-earned break in one of the new bedrooms.
Bon toma un merecido descanso en una de las nuevas recámaras.
I'm just doing a solid for a bud, Bon.
Solo le estoy haciendo un favor a un amigo, Bon.
I'm dead, Bon, but the sheriff's in trouble.
Estoy muerto, Bon... pero la comisario está en problemas.
So Bon hired me without realizing I was a woman.
Así comencé a servirlo sin que supiera que soy mujer.
In Bon they are also supporters and committed to recycling.
En Bon son además partidarios y comprometidos con el reciclaje.
Bon, this is not something you need to see.
Bon, esto no es algo que necesites ver.