Vertaling van "Bueno... Que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno... Que el lugar para las balsas es cerca de la costa.
Well little boats should be kept near the shore.
Bueno... Que esta próxima es mi última misión con el Ministerio.
Well, the next mission is my last one with the Ministry.
Es bueno... que estés recibiendo el premio.
Es bueno... que hagamos esto.
Lo único bueno... que he hecho.
Pero es bueno... que tanto a hombres como a mujeres les preocupe la moda.
But it's a good thing, both for men and women to be conscious about fashion.
Bueno... que disfrutes de tu ventilador.
Well, enjoy your ceiling fan.
Bueno... Que eres el único donante de corazón aún vivo.
Bueno... Que esté aquí para ver al más perro.
Bueno... Que quizás te haya dado una idea equivocada.
Bueno... Que has estado posando toda la noche.
Well... I mean, you've been posing all night.
Bueno... Que no los vas a leer.
Bueno... Que me estabas siguiendo porque te gustaba.