Vertaling van "Bueno... yo" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno... yo... Doctor, casi lo había olvidado.
Well... Doctor, I've almost forgotten.
Bueno... yo quiero pensar que lo mataste por mi causa.
Well, I want to believe you killed him on account of me.
Bueno... yo esperaba que esto te diera una pista.
Well, I was hoping this might tip you off.
Bueno... yo... estoy contento de que construyas tu propia vida.
Well, I'm glad you're making a life for yourself.
Bueno... yo he tenido muchas cosas en la cabeza, así que...
Well, I have had much weighing on my mind, so...
Bueno... yo diría que te tomaras un momento y examinaras tu vida.
Well, I would say take a minute and look at your life.
Bueno... yo sí recuerdo la otra noche.
Well, I do remember the other night.
Bueno... yo era realmente grandioso en ese número.
Well, I was really great in that number.
Bueno... yo la conocí en mi oficina.
Well, I met her at my office.
Bueno... yo no se si esa decisión la puedo tomar yo.
Bueno... yo mismo puedo ver que no es nada.
Well, I... I can see for myself it's not nothing.
Bueno... yo seré un buen marido.
Well, I... will be a good husband.
Bueno... yo... me quedo en el fondo porque es su momento.
Well, I'm - I'm staying in the background because it's her time.