Los emprendedores tendrán la oportunidad de darse a conocer ante una audiencia especializada y que busca proyectos para financiar.
The entrepreneurs will have the opportunity to make themselves known to a specialized audience looking for projects to fund.
El premio busca proyectos que contribuyen a elevar la importancia ecológica, social y económica de cuencas y fuentes de agua en países en desarrollo.
The award is looking for projects which genuinely seek to contribute to raising awareness of the ecological, social and economic significance of water sources and watersheds in developing and emerging countries.
La tercera competición es sobre «agricultura cultural» y busca proyectos que puedan mostrar pruebas de las mejores prácticas e innovación en los ámbitos de gestión del suelo, biodiversidad y conservación ecológica.
The third competition is on 'cultural agriculture', seeking projects that can show evidence of best practices and innovation in the fields of land management, biodiversity and ecological conservation.
¿Busca proyectos presentados por una empresa concreta?
Busca proyectos en los que fácilmente puedas "fluir", esos en los que sientes que las horas simplemente se derriten sin cansarte.
Look for projects in which you can easily enter a "flow state" where hours melt away.
Busca proyectos, organizaciones y negocios locales que podrían ayudarte a ahorrar tiempo, como tiendas de limpieza en seco que permitan recoger y dejar tus prendas temprano en la mañana o servicios de entrega de leche a domicilio.
Look locally for projects, organizations, and businesses that might be able to help you save time, such as dry cleaners that offer early morning pickup and drop off or milk delivery services.
Busca proyectos lúdicos, pero de gran alcance, de modo que tira de la propia estructura de la sociedad y cuestiona nociones de autoría, propiedad, originalidad, decoro y autenticidad que de otro modo podrían darse por sentadas.
He is keen on fun yet far-reaching projects, so he turns to the structure of society itself and starts questioning the notions of authorship, property, originality, modesty and authenticity, which otherwise could be taken for granted.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.