Reitera los mensajes de los dictámenes anteriores del CDR en la materia.
Reiterates messages of earlier opinions adopted by the CoR in this field.
Pienso, por tanto, que deberíamos emprender acciones conjuntas con el CDR.
I think that we should therefore undertake joint activities with the CoR.
Los proyectos de texto se presentan a la comisión pertinente del CDR.
The draft texts are forwarded to the relevant CoR commission.
Además, son los primeros portavoces de los mensajes institucionales del CDR.
Moreover they are the first spokespersons for the CoR institutional messages.
Los resultados de la consulta se presentan a la comisión pertinente del CDR.
The consultation results are presented to the relevant CoR commission.
Cada becario queda asignado a un departamento concreto del CDR.
Each trainee is assigned to a specific department of the CoR.
El CDR debe salvar este foso y luchar contra el escepticismo.
The CoR has to bridge this gap and combat scepticism.
Este aspecto ha sido especialmente resaltado por el CDR en su dictamen.
This aspect was particularly highlighted in the CoR's opinion on this subject.
Se consolidarán las cuentas oficiales del CDR en diferentes canales.
The official CoR accounts on different channels will be consolidated.
Su opinión recibió el respaldo de todos los grupos políticos del CDR.
His view was echoed across the CoR's political spectrum.
Sabía que reformar y revitalizar el CDR sería un trabajo complicado.
I knew that reforming and revitalising the COR would be hard work.
Los grupos políticos del CDR participarán en el proceso de evaluación.
CoR political groups are associated at the evaluation process.
Solicita que informe anualmente al CDR sobre este asunto.
Requests it to report to CoR on an annual basis on this matter.