Reiterates messages of earlier opinions adopted by the CoR in this field.
Reitera los mensajes de los dictámenes anteriores del CDR en la materia.
I think that we should therefore undertake joint activities with the CoR.
Pienso, por tanto, que deberíamos emprender acciones conjuntas con el CDR.
The draft texts are forwarded to the relevant CoR commission.
Los proyectos de texto se presentan a la comisión pertinente del CDR.
Moreover they are the first spokespersons for the CoR institutional messages.
Además, son los primeros portavoces de los mensajes institucionales del CDR.
Each trainee is assigned to a specific department of the CoR.
Cada becario queda asignado a un departamento concreto del CDR.
The CoR has to bridge this gap and combat scepticism.
El CDR debe salvar este foso y luchar contra el escepticismo.
This aspect was particularly highlighted in the CoR's opinion on this subject.
Este aspecto ha sido especialmente resaltado por el CDR en su dictamen.
The official CoR accounts on different channels will be consolidated.
Se consolidarán las cuentas oficiales del CDR en diferentes canales.
His view was echoed across the CoR's political spectrum.
Su opinión recibió el respaldo de todos los grupos políticos del CDR.
CoR political groups are associated at the evaluation process.
Los grupos políticos del CDR participarán en el proceso de evaluación.
Requests it to report to CoR on an annual basis on this matter.
Solicita que informe anualmente al CDR sobre este asunto.
The CoR may also draw up opinions on its own initiative.
El CDR también puede emitir dictámenes por iniciativa propia.
The CoR will monitor the whole process in publishing regular reports.
El CDR efectuará el seguimiento de todo el proceso publicando informes periódicos.