Clima turbulento, con el lanzamiento de cohetes y golpes de morteros.
Turbulent climate, with rocket launches and mortar fire still widespread.
Cabaña muy limpia y con un jardín precioso. Clima heladido bastante rico.
Cabin very clean with a beautiful garden. heladido climate quite rich.
Clima templado frío lluvioso sin estación seca, aunque posee microclimas.
Cold moderate rainy weather, without dry season but with microclimates.
Clima, condiciones de crecimiento y cosecha, todo ello puede influir.
The weather, or growth and harvesting conditions can all influence the quality.
Clima joven y dinámico, cálida hospitalidad, placentero ambiente informal...
Youthful, dynamic atmosphere, a warm welcome and pleasant, informal surroundings...
Clima - pronósticos de cinco días para cualquier destino en el mundo.
Weather - five day forecasts for any destination in the world.
Clima seco y templado con brillo solar durante todo el año.
A dry and temperate climate with sunshine all year round.
Clima impulsa fenología, rendimiento, calidad y oportunidad de sus operaciones.
Climate drives phenology, yield, quality and timing of your operations.
Clima, todas eso mensurables desde miles de kilómetros de distancia.
Weather, all things measureable from thousands of miles away.
Al cambiar a la subpestaña Clima, se encuentra disponible una función más.
When switching to the Climate sub-tab, additional functionality is available.
Clima agradable, aire puro, tradicionales delicias y contacto con la naturaleza.
Pleasant climate, clean air, traditional delicacies and contact with nature.
Clima seco, nunca se nos ha constipado un perro.
Dry climate, never has caught a cold us a dog.
Clima saludable, ideal para las personas con enfermedades respiratorias como el asma.
Healthy climate, ideal for people with respiratory diseases such as asthma.