Comparto la idea de que lo más importante es siempre la educación.
I share the idea that education is always of outmost importance.
Comparto el análisis de la ponente en el informe que hemos votado hoy.
I share the rapporteur's analysis in the report voted on today.
Comparto un poco de información sobre los beneficios de cargar al bebé.
I'm sharing some information about the benefits of holding the baby.
Comparto mis sentimientos y a ti sólo se te ocurre pisotearlos.
I'm sharing my feelings and you just trample all over them.
Comparto la mayor parte de lo que han dicho mis colegas.
Comparto la opinión del Consejo de que es necesario reforzar las relaciones transatlánticas.
I agree with the Council that we need to strengthen transatlantic relations.
Comparto con ustedes esta noche algunas de sus enseñanzas en cuanto al sacerdocio.
I share with you tonight some of their teachings concerning the priesthood.
Comparto su opinión de que el calendario deja algo que desear.
I share your view that the timetable leaves something to be desired.
Comparto muchas de las opiniones de la ponente sobre este tema.
I share many of the rapporteur's views on this subject.
Comparto un espacio de libre expresión a través de mi obra.
I share a space of free expression through my work.
Comparto cada sueño contigo, pero te extraño en la realidad.
I share every dream with you, but miss you in reality.
Comparto siete pasos para compartir el liderazgo en mi blog aquí.
I share seven steps to sharing leadership in my blog post here.
Comparto la opinión de que ha habido mejoras en la política agrícola.
I share the view that improvements have taken place in agricultural policy.