Examples with "Complementaria somos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En cierto modo, creo que todos las personas que trabajamos en el proyecto somos complementarias.
To a certain extent, I think that all of us who work on the project are complementary to it.
Somos complementarios, Carto es un excelente producto que usamos como punto de apoyo para muchos de nuestros desarrollos.
We are complementary, Carto is an excellent product we use for many of our developments.
En su lugar, somos meramente complementarios unos de otros, o fraccionales, en un sentido matemático, y nadie puede existir en completo aislamiento.
Instead, we're all merely complementary of each other, or fractional in a mathematical sense, and none can exist in complete isolation.
Al final somos bastante complementarios porque cada uno aportamos lo que mejor conocemos y, adicionalmente, la expertise en los proyectos de cooperación.
Ultimately, we complement each other because we each contribute what we know best as well as our cooperation expertise.
Los Sanadores Holísticos somos más complementarios que alternativos.
Holistic Healers are complemented better than others with alternative methods
Creo que somos complementarios, sé lo que necesita escuchar, pero también no escuchar.
I think we are complementary, I know what he needs to hear, but also not to hear.
Juntos, gracias a este negocio y a sus requisitos, podemos desarrollar nuestras fortalezas y talentos y somos complementarios, a pesar de que somos diferentes.
Together, thanks to this business and its requirements, we can both develop our strengths and talents, and we are complementary, despite being different.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.