Complementariamente, también se realiza una campaña de prospección geofísica del subsuelo.
In addition, a campaign of geophysical prospecting of the subsoil is also performed.
Complementariamente, brinda adiestramiento práctico en el manejo de técnicas de producción audiovisual.
In addition, it offers practical training in the managing technology of audio-visual production.
Complementariamente tendrán vigencia las condiciones generales de la entidad bancaria/ empresa emisora de la respectiva tarjeta de crédito.
The general trading conditions of each credit card issuing bank/ company shall additionally apply.
Complementariamente participamos en la selección y reclutamiento de ejecutivos.
Additionally we participate in the selection and recruitment of executives.
Complementariamente, funcionan como agente evaluador de la aplicación de políticas públicas sociales.
Complementarily, they function as an evaluating agent for the application of public social policies.
Complementariamente, el ímpetu del desarrollo tecnológico redefine constantemente los sectores más dinámicos a nivel internacional.
Complementarily, the momentum of technology development is constantly redefining the most dynamic sectors worldwide.
Complementariamente con la vacunación se realiza la vigilancia epidemiológica centinela de enfermedades inmunoprevenibles.
In addition to the vaccination programme, epidemiological monitoring of vaccine-preventable diseases is also conducted.
Complementariamente se ofrecen diferentes vías de contacto, a través de teléfono, formulario o e-mail.
Additionally different contact channels offered, via phone, or e-mail form.
Complementariamente, se suministrará documentación del seminario.
In addition, we provide handouts.
Complementariamente, desde el inicio apoyan los éxitos con información positiva, persuasión verbal.
In addition, they support successes from the beginning with positive information and verbal persuasion.
Complementariamente, está funcionando un albergue de ayuda para las víctimas de este delito.
In addition, an assistance shelter has been established for the victims of that crime.
Complementariamente, algunos ayuntamientos de la demarcación del parque han creado sus propias oficinas de turismo.
Additionally, some municipalities in the demarcation of the park have created their own tourist offices.
Complementariamente, se plantean actividades y intervenciones paralelas a la exposición que amplían la experiencia.
In addition, there are activities and interventions parallel to the exhibition that broaden the experience.