Finally, it emphasizes how sema can complementarily contribute to the therapy.
Finalmente, también se ponen en valor, los aportes que el sema tiene, complementariamente, en lo terapéutico.
Another system integrates harmonically, conjunctionally, simultaneously and complementarily all the systems mentioned herein above.
Otro sistema integra armónica, conjunta, simultánea y complementariamente todos los sistemas antes resumidos.
This dialogue allows the reflection on the necessary complementarily of the conceptual and the empirical on the basis of a building integrator process.
Este diálogo permite la reflexión sobre la necesaria complementariedad de lo conceptual y lo empírico, basándose en un proceso de construcción integrador.
Finally we emphasize the need to draw on the pertinent complementarily within these methodological possibilities and the classic statistical strategies that, in articulation, can enrich the research work.
Finalmente se enfatiza en la necesidad de acudir a la complementariedad pertinente entre estas posibilidades metodológicas con las ya clásicas estrategias estadísticas que, en articulación, pueden enriquecer el trabajo de investigación.
This work should be done in cooperation and complementarily with other international and regional organizations and financial institutions.
Esta labor tendría que llevarla a cabo en cooperación y complementariamente con otras organizaciones internacionales y regionales y las instituciones financieras.
In addition, we plan to develop three to four new models for all our cooperation partners so as to achieve the full resource complementarily.
Además, planeamos desarrollar tres a cuatro modelos nuevos para todos nuestros socios de la cooperación para alcanzar el recurso completo complementariamente.
The author discusses complementarily the ethics of communitarian education and the challenge of building democratic citizenship springing from its values.
El autor aborda complementariamente la ética de la educación comunitaria y el desafío de construir ciudadanías democráticas desde los valores de ésta.
During the initial hours and also on the first day after the tragedy, social media and the media operated complementarily.
En las primeras horas y el primer día tras la tragedia, los medios sociales y los de comunicación funcionaron complementariamente.
The aforementioned on-line digital platforms are the main operating theater of our universe, being projected complementarily to the users through the social networks derived.
Las citadas plataformas digitales on-line se constituyen en el principal teatro de operaciones de nuestro universo, proyectándose complementariamente hacia los usuarios a través de las redes sociales derivadas.
The production of deaths in custody is closely related to the regularity and consistency of a variety state practices of human rights infringement that often occur complementarily.
La producción de muertes bajo custodia se encuentra íntimamente relacionada con la regularidad y sistematicidad de una diversidad de prácticas estatales vulneradoras de derechos, que suelen ocurrir complementariamente.
These mechanisms, used complementarily, with a clear pre-eminence of preventative methods, are extremely valuable as a means for the prevention and control of contamination caused by waste disposal.
Estos mecanismos, utilizados complementariamente, con clara preeminencia de los preventivos, presentan una enorme virtualidad como medio de prevención y control de la contaminación originada por vertidos.
In the third part, it has been considered the recourse to the complementarily between labour and passive incomes of the pensioners.
En la tercera parte de la tesis se considera el recurso a la complementariedad entre las rentas del trabajo y las rentas pasivas del pensionista.
This proposal has been put forward under a special program to assist the countries with less advanced economic development in the region, with a view to promote the complementarily and integration of the iron and steel sector.
La propuesta se ha presentado en el marco de un programa especial para prestar asistencia a los países menos adelantados económicamente de la región, a fin de promover la complementariedad y la integración del sector siderúrgico.