Sin embargo, la maratón del Congo está sólo a medio camino.
But the marathon in the Congo has only been half run.
El soukous es un género de música de baile originario del Congo.
The soukous is a dance music genre that originated in Congo.
Esta gorra de camionero es tan robusta como el país del Congo.
This trucker cap is as robust as the country of Congo.
El petróleo sigue siendo uno de los recursos más importantes del Congo.
Petroleum remains one of the most important resources in the Congo.
La gente del Congo hace todo lo posible por buscar una alternativa.
The people of the Congo scratch and claw for an alternative.
Pero mi empresa debe hacer más para detener la locura en el Congo.
But my company must do more to stop the madness in Congo.
Además, el Congo se ha propuesto humanizar los centros de detención.
The Congo has also opted for the humanization of detention facilities.
Por su parte, el Congo no ha escapado a este destino colectivo.
Congo, for its part, has not escaped this common destiny.
La ruptura en el campo áurico sobre el Congo ha sido sellada.
The rift in the auric energy field above Congo has been sealed.
En sus artículos, usted ha hablado de la guerra del Congo.
In your articles, you have talked of the war in Congo.
En el Congo, es muy posible trabajar con donaciones de efectivos.
In Congo, it is perfectly possible to work with cash handouts.
Pronto llegarán otras dos hermanas de Congo que van a formar la comunidad.
Soon two other sisters come from Congo to form together the community.
El veneno de un escorpión de agua del Congo puede disolver el pez.
A Congo water scorpion has venom to dissolve the flesh of fish.