Admírenla. Contemplen su belleza durante todo el año.
Just behold the beauty throughout the year.
Siervo... Contemplen el derecho divino de reyes y sus dones.
Servant... Behold the divine right of kings and its gifts.
Contemplen su fortaleza y la gratitud por el alabar a sus hermanos.
Contemplate their fortitude and gratitude for praise of your kin.
Contemplen las piedras y reverencien a los geólogos.
Contemplen cómo se han unido nuestras tribus para desenvainar la espada vengadora.
Behold how our tribes come together to draw the avenging sword.
Contemplen todos los actos de amor y placer son mis rituales.
Behold all acts of love and pleasure are my rituals.
Solo vine aquí para mostrarte lo que hizo mi hijo. Contemplen.
I just came here to show you what my son did. Behold.
Les mostraré que puede ser domado. Contemplen.
And I will show you it can be tamed. Behold.
Contemplen la caja de falsas esperanzas y falsos recuerdos, tengan...
Behold the box of false hope and phony memories.
Contemplen, la criatura más horrenda de todas.
Behold, the most hideous creature of all.
Contemplen la mejor oferta de carne y hueso...
Behold the finest offering of flesh and bone...
Contemplen el sacramento de sangre del maestro.
Behold the blood sacrament of the master.
Contemplen esta imagen, señores y señora.
Behold this image, gentlemen and lady.