Examples with "Cuando devore" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cuando devore a tu maestro... y gane las diez vidas de cultivo de la Cigarra Dorada, el caos... y la destrucción fatal asediarán a los Tres Reinos.
When he devours your master and gains golden cicada's ten lifetimes of cultivation, chaos and fatal destruction will beset the three realms.
¡Cuando devore a los Doce Guardianes, seré más fuerte que tú!
After I devour the Twelve Guardians, I'll be stronger than you!
Loki le pregunta a Thor por qué está tan enfadado y comenta que Thor no será capaz de luchar contra "el lobo" cuando devore a Odín (una referencia a la predicción de los sucesos del Rägnarok).
Acknowledging that Thor has arrived, Loki asks Thor why he is raging, and says that Thor won't be so bold to fight against the wolf when he swallows Odin at Ragnarök.
Cuando devore a tu maestro... y gane las diez vidas de cultivo de la Cigarra Dorada, el caos... y la destrucción fatal asediarán a los Tres Reinos.
When he absorbs your master, he will also absorb his accomplishments of ten lifetimes.
Andere resultaten
Tiende a comer como un animal cuando devora su pizza favorita.
He tends to eat like an animal when devouring his favorite pizza.
Siente latir tu corazón cuando devores el paisaje desde las alturas y disfrutes la naturaleza de tus emociones.
Feel your heart beating as you devour the landscape from above and enjoy the nature of your emotions.
No te puedes hacer a la idea de cómo extraño tus caricias divinas, cuando devoras mis senos...
You cannot imagine how I miss your divine caresses, when you devour my sinus...
Cuando devora los pedazos de cerebro del novio de Julie él siente tanto placer como culpabilidad.
When he devours chunks of Julie's boyfriend's cerebrum, he feels joy and guilt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.