La innovación en el sector de los seguros es crucial, realza DIA.
According to DIA, innovation is crucial for the insurance industry.
Y si el diámetro tiene requisito especial, como DIA.
And if the diameter has got special requirement, such as DIA.
Vamos a marcar su consulta para otro DIA.
We're going to reschedule your appointment to a later date.
No veo la necesidad de involucrar a la DIA.
I don't see the need to get IAD involved.
Es un parámetro que tiene cierta relación con DIA.
It is a parameter, which used to be connected to the DIA.
Clayton tenía autorización máxima de seguridad en la DIA.
Clayton had the highest government security clearance at the DIA.
Sin embargo, creo que el estaba en el DIA.
However, I think he was in DIA.
En dichas tiendas se ofertan los productos de la marca DIA.
DIA brand products are offered in these stores.
Enfrente del piso se encuentra un supermercado DIA.
In front of the apartment there is a DIA supermarket.
Se te pagará lo mismo que cuando trabajabas para el DIA.
You'll be paid the same as when you work with the DIA.
Evaluación y análisis detallado de los riesgos de DIA.
Evaluation and detailed analysis of DIA's risks.
El protocolo dice que lleves esto a DIA.
Protocol says you take this to IAD.
Estudios de declaración de impacto ambiental, DIA.
Studies of environmental impact statement, DIA.