Download for Windows Premium
Publiciteit
Debo...? ¿Debo

Examples with "Debo...? ¿Debo" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Debo...? ¿Debo sentarme en esto?
Must I... Am I required to sit on this?
¿Debo...? ¿Debo quizás pedir permiso para tomarle su fotografía?
I'm so sorry, should I perhaps ask for permission...
¿Debo...? ¿Debo seguir buscando o lo dejo ir como me pidió?
DO I... DO I KEEP LOOKING, OR DO I LET IT GO LIKE HE ASKED?
Gina, ¿debo...? ¿Debo volver a casa contigo?
Gina, shall I... Shall I come home with you?
Lo siento, ¿debo...? ¿Debo llamarle "Gran" o "Sr. Glade"?
I'm sorry, do I... Do I call you "Big" or "Mr. Glade"?

Andere resultaten

¿Debo... ¿Acaso debo sellar el trato otra vez?
Do I... Am I required to seal the deal again?
¿Debo enseñarte estadística de 7º grado? - ¿Debo...?
Do I have to teach you seventh grade statistics?
Ahora estarán de acuerdo que debo... debo apoyarme en mis otros sentidos ¿cierto?
Now you must agree that I'm - I must rely on other senses, right?
Ahora estarán de acuerdo que debo... debo apoyarme en mis otros sentidos ¿correcto?
Now you must agree that I'm - I must rely on other senses, right?
¿Debo suponer... qué debo suponer ¿que no tendrás una jubilación airosa?
May I assume that this means you won't ease gracefully into retirement?
¿Debo oponerme a eso... o debo suponer que fue una frase retórica?
Do I actually have to say no to that, or can I just assume it was a rhetorical statement?
¿Debo dársela a ella? ... ¿debo ponerla en su bolsillo?
"Should I give it to her? Should I put it in her pocket?"
¿Debo permanecer así... o debo explotar?
Now, should I try to stay firm... or just explode and go to pieces?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Debo...? ¿Debo bevatten

Synoniemen voor Debo...? ¿Debo in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 185190. Exact: 5. Verstreken tijd: 429 ms.