Vertaling van "Digo... el" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ya sabes, con... con ese tipo. Digo... el amor puede hacer eso.
You know, with with that guy. I mean love can do that.
Digo... el que nos comportemos como... si tuviéramos síndrome del impostor, ¿significa que uno no es un impostor?
I mean, why do we act like impostor syndrome means that you aren't an impostor?
Digo... el nudo estaba muy suelto.
Bueno, yo... Digo... el gasto.
Como carrera, en serio. Digo... el papá de Josh vio mis fotos que ganaron el premio en la secundaria.
As a career, actually, I mean... Josh's dad saw my shots that won a prize in school.
¿Estas segura, Lois? Digo... el mundo de la actuación para niños... puede ser un ambiente muy malo para un niño.
I mean... I mean, the world of child acting can be a pretty bad environment for a kid.
Vale. Tengo la tarta... Digo... el concepto.
Digo... el Señor sabe que he tenido mi racha de infidelidades pero ella aún es mi esposa.
I mean... Lord knows I've had my share but she's still my wife.
¡Grandioso! Aunque... no creo querer ver eso... Digo... el parecía un gran tipo.
Great... Though... I do not want to see that... I say... he seemed a great guy.
Podría haber sido mucho peor. Digo... el Braer transportaba el doble de crudo... que el Exxon Valdez, pero sobrevivimos.
It could have been a lot worse. I mean, the Braer was carrying twice as much crude oil as the Exxon Valdez, but we survived.
Te lo digo... el hangar estaba justo aquí.
Se los digo... el amor es, por supuesto, un tema prominente en mi vida.
I tell you, love is, of course, a prominent subject in my life.