Vertaling van "Digo... si" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No. - De verdad te digo... si te estoy preguntando es para que me contestes la verdad... prefiero que me digas Claudia estoy saliendo con alguien.
If I ask you, it's because I want to know the truth. I prefer you answered "Claudia, I'm seeing someone".
Digo... si había algo en la voz o en el rostro.
Digo... si tenes razón y realmente hay un bebé.
I mean, if you're right, and there really is a baby.
Digo... si se te permite.
Digo... si estás jugando con ella a medias, es una charla diferente.
I mean... if you're playing around with her half-heartedly, it's a different talk.
Digo... si estás por pasar un portal bajo... tus antenas lo sentirán, y te salvarán de ser decapitada.
I say that if you're about to go through a doorway that's too low... the antennae will feel this and keep you from being decapitated.
Digo... si fuera realmente necesario.
Yo no dije eso... Digo... si lo dije pero no en ese contexto.
Digo... si eso no es enfermo, quisiera una segunda opinión.
I mean, if that's not sick, Then I would like a second opinion.
No. Bueno. Digo... si me necesitas.
Digo... si amas a alguien, permaneces, Peleas, pero...
No. Bueno. Digo... si me necesitas.
No. Well - I mean... if you need me.
Digo... si alguna vez voy a Nueva York de visita, ¿usted...?