Examples with "Digo... te" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Qué quieres, viejo? Digo... te estoy rogando.
Ten cuidado con eso. Digo... te alimentas de - Duermes en un futón.
Look what you're doing here. I mean, you're living on you're sleeping on a futon.
Digo... te diré su nombre.
¿Y cómo se llama? - Kenneth. Digo... te diré su nombre.
And what is his name? Kenneth. I mean, I'll tell you his name.
Te digo... te daré un cheque ya mismo si me liberas.
Hell, I mean, I'll write you a check right now if you let me go.
Como soy un hombre muy dulce, si haces lo que te digo... te daré la camisa talismánica.
Since I'm a very sweet man, if you do what I say... I'll give you the talismanic shirt.
Digo... Te he visto hacer esto con cada chica con la que has salido.
I mean... I saw you do this to every single girl you've ever dated.
Y escuchar esto que te digo... te convierte en un cabo suelto, me temo.
Pero a veces me viene a la cabeza y digo... te quiero Joe, pero no puedo estar siempre fingiendo.
But sometimes it comes back to me and I say-I love you, Joe, but I can't pretend all the time.
Voy a ser tu juego Si te digo... te digo...
Voy a ser tu juego Si te digo... te digo... Porque todo lo que sé esta
Emil... no soy quién para amenazar, pero si no haces lo que te digo... te advierto que... me levantaré por la mañana y te prepararé el desayuno.
NO, THANK YOU. EMIL... I'M NOT ONE TO MAKE THREATS, BUT IF YOU DON'T DO WHAT I'M TELLING YOU TO DO, I'M WARNING YOU, I'll GET UP TOMORROW MORNING AND MAKE YOU BREAKFAST.