Se sugieren maneras de minimizar estos efectos adversos en la ECT.
Ways to minimize these adverse effects in ECT are suggested.
En el ECT se consagra el principio de soberanía sobre los recursos naturales.
The principle of sovereignty over energy resources is enshrined in the ECT.
Asimismo, se están reuniendo datos sobre las ECT del país.
Similarly, data are being collected on the country's TCEs.
Las ECT son producto de la actividad intelectual creativa y comprenden creaciones individuales y comunales.
TCEs are products of creative intellectual activity, including individual and communal creations.
Todos estos usuarios de ECT solían comprar directamente a los productores.
All these users of TCS usually purchased directly from the TCS producers.
Los anuncios de licitación generalmente incluyen ECT completos y no solamente CCT.
Calls for tenders usually include complete TCS and not only TCHs.
Hay la poca experiencia del uso simultáneo de ECT y paroxetine.
There is little experience of simultaneous use of ECT and paroxetine.
El methohexital fue aprobado como otro anestésico de referencia para ECT.
Methohexital was approved as another reference anaesthetic agent for ECT.
ECT actúa como avalista de cada empresario inscrito en la plataforma.
ECT acts as the guarantor for each entrepreneur registered with the website.
ECT ha sido el principal patrocinador de esta serie de conciertos.
ECT has been the principal sponsor of this concert series.
Varios efectos secundarios adversos se asocian al uso de ECT.
Several adverse side effects are associated with the use of ECT.
Hemos tenido resultados excelentes con ECT en el pasado, y...
We've had excellent results with ECT in the past.
Los lóbulos fronterizos consiguen la mayoría de la electricidad en ECT.
The frontal lobes get most of the electricity in ECT.