Se evalúo la respuesta terapéutica por medio de escala visual análoga EVA.
The therapeutic response was assessed using the visual analog scale VAS.
No encontraron diferencias en consumo de mórficos ni en EVA.
No differences in the consumption of opioids or in VAS were found.
El resultado primario del estudio fue el puntaje EVA de evaluación del dolor.
The main endpoint of this study was a pain score VAS evaluation.
Se precisarán cinco EVA largas... para corregir la imagen del telescopio espacial.
It will take five extended EVAs to correct the space telescope's vision.
La mediasuela de EVA te proporciona amortiguación y comodidad para todo el día.
The Eva midsole will provide cushioning and comfort throughout the day.
Hay un inserto de espuma EVA en la caja para apoyar los productos.
There is a paper insert in the box to hold the product stably.
Teniendo en cuenta la importancia del EVA, es incluso insuficiente.
It's still not enough, considering the importance of the Eva.
Nadie necesita a un piloto incapaz de pilotar un EVA.
Nobody needs a pilot who can't even control her own Eva.
Sí, que no quiero volver a pilotar un EVA nunca más.
Yes, I don't want to pilot an Eva anymore.
Ese fue su deseo cuando eligió quedarse dentro del EVA.
That is the will of she who chose to remain in the Eva.
Ese fue su deseo cuando eligió quedarse dentro del EVA.
That was her hope when she chose to remain within the Eva.
Sahaquiel fue interceptado y eliminado con la acción conjunta de los tres EVA.
Sahaquiel was intercepted and killed through the combined efforts of all three Evas.
Eso eran anclajes que añadimos para salvaguardar el verdadero poder del EVA.
Those are restraints that allow us to suppress the Eva's true power.