Enchufe el EVS en ambos servicios y está listo para empezar.
Plug the EVS into both services and it is ready to go.
Básicamente, en este momento estoy en la mitad de mi EVS.
Basically, right now I'm in the middle of my EVS.
EVS pone de manifiesto su compromiso de reducir el uso de materia prima.
EVS demonstrates your commitment to reducing primary raw material usage.
Así que gracias por estar cerca, mi querido EVS.
So, thank you for me being around, dear EVS.
Hemos puesto especial interés en desarrollar las competencias del programa EVS.
We have placed special interest in developing the competences of the EVS program.
EVS permite a su personal participar en la mejora de sus credenciales medioambientales.
EVS allows your staff to participate in improving your environmental credentials.
Esperamos que el EVS se incluya aquí como una recomendación oficial.
We are hoping to have the EVS included here as an official recommendation.
La transcodificación al formato requerido también es manejada de manera automática por EVS.
Transcoding to the required format is also handled automatically by EVS.
Sistema de impacto incluye el soporte de hombro EVS actualizado.
Impact system includes the updated EVS shoulder support.
La EVS les permite a las empresas dejar de usar aceite.
The EVS will allow companies to stop using oil.
Para cualquier observación los proyectos de normas podrán consultarse en la EVS.
Draft standards were available for comment at EVS.
No carge escoria cargada de aceite en la EVS.
Do not load oil laden dross into the EVS.
La EVS es una máquina muy segura de operar.
The EVS is a safe machine to operate.