We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The program captures
Paso 2 El programa capta la IP del usuario y graba las cookies del buscador.
El programa capta el ruido en la habitación y cuando alcanza cierto nivel, realiza una de las siguientes acciones: Llamar al número de teléfono, enviar mensajes SMS, enviar mensajes MMS, enviar mensajes de correo electrónico.
The program captures the noise in the room, and when you reach a certain level, performs one of the following: Call the phone number, sending SMS messages, send MMS messages, sending e-mails.
El programa capta el interés de los estudiantes mediante una relación con mentores, reuniones entre compañeros, y debates estudiantiles.
The program engages students through a mentoring relationship, peer-to-peer meetings and student debate.
Es así como surge el programa CAPTA, un programa enfocado en brindar herramientas técnicas para que mujeres en riesgo social, trabajaran en hoteles o restaurantes del área.
This is how the CAPTA program emerged, a program focused on providing technical tools for women at social risk to work in hotels or restaurants in the area.
El Programa capta los recursos de los líderes de la industria lechera, como Ben & Jerry's, mediante un contrato legal, para proteger los derechos humanos de los trabajadores.
The Program enlists the resources of food industry leaders, such as Ben & Jerry's, that have made legally-binding commitments to protect workers' human rights.
En promedio, el programa capta 2.4 millones de Televidentes 2+ y 1.2 millones de Adultos 18-49, y llega a más de 5 millones de televidentes cada semana.
On average, the show delivers 2.4 million Viewers 2+ and 1.2 million Adults 18-49 and reaches more than five million viewers each week.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.