Examples with "Eso es... me" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eso es... me alegro mucho por ti.
Eso es... me gustaría, pero es el cumpleaños 70 de mi madre esta noche.
That's... I would love to, but it's my mother's 70th birthday tonight.
"¡No es un tumor!" Eso es... me... me estás matando.
Eso es... me mudé a Los ángeles para ser actriz y... eso es lo que hago.
It's... I moved out to L.A. to be an actress and... that's what I do.
Sí, eso es... me dejaron afuera.
Bueno, eso es... me desperté allí, en fin, y agencias todo está en su lugar y el dinero no se da...: ((no caer en esta trampa!!!
Well, that's... I woke up there, in short, and agencies everything is in place and the money is not given...: ((do not fall into this trap!!!
Caz, eso es, eso es... me estás diciendo que trepaste ahí arriba tú solo, para morir abandonado, esperando que tu cuerpo sirviera de alimento para... ¡eso es espantoso!
"Caz, that's, that's... you mean to tell me you crawled off all alone, to die in despair, expecting to leave your body to be eaten by... that's horrid!"
Oh, eso es... me gusta.
But here's to a good start.
Y todos están confabulando y protegiendo a los oficiales responsables... y eso es... me indigna.
They're all colluding and Protecting the officers responsible, And it's... Infuriating me.
Andere resultaten
Bueno, eso es... por qué me pagan un dineral.
Well, that's why they pay me the big bucks.
Eso es... Phil me hace sentir viva de diferentes maneras.
That's... Phil makes me feel vibrant in different ways.
Eso es... Pero me alegra que lo preguntes, creo.
That's... But I'm glad you asked, sort of.
Si eso es... raro a mí me parece bien.
If that's weird... I'm okay with it.