Examples with "Espero que... del" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El almirante espera que obtengáis... del rey de Nápoles el envío de las tropas.
The treaty between England and Naples provides full co-operation and the Admiral expects you to secure those troops from the King of Naples.
Lo hice usando algunos de mis tejidos a rayas favoritos y una suave mezclilla... es un pequeño regalo para una querida amiga, espero que le guste... del sorteo!!
I made it using some of my favorite stripe wovens and a soft denim... its a little gift for a lovely friend, hope she likes it...
Bueno... Espero que disfrutes del resto de la tarde.
Y la razón por la que me detengo aquí, la razón por la que espero... que te saldrás del guión que sospecho, sospecho fuertemente, que este no es el caso promedio.
And the reason I take pause here, the reason I'm hoping you will break from the natural script is that this is, I suspect, suspect strongly, this is not the average case.
Christine. - No digo que espero... que se enferme del corazón, ¿bien? Sólo digo que si la tiene... sería justo.
Christine. I'm not saying I hope he gets heart disease, okay? I'm just saying that if he does get it, that would be fair.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.