Vertaling van "Estaba..." in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estaba... en esta especie de aturdimiento.
I was in this... kind of a daze.
Estaba... estaba llamando a la gente por lo de mi padre.
I was, I was calling people about my dad.
Estaba... tan deprimida, casi se mata a sí misma.
She was so depressed, she almost killed herself.
Estaba... en el asiento del copiloto. mirándome a mí por encima de su hombro.
She was in the passenger seat... looking her shoulder.
Así que ahí estaba yo, ¿si? Estaba... gracias tumbado en una camilla, y el anillo se cae del bolsillo de mi abrigo.
So there I was... Thank you. Sprawled on a gurney, and the ring falls out of my coat pocket.
Estaba... persiguiendo al oso más grande de Alaska.
I... was... chasing the biggest grizzly in Alaska.
Estaba... muy nerviosa por lo de esta noche.
She was very nervous about tonight.
Estaba... preguntándome si podríamos tomar...
I was wondering if we could have...
Estaba... esperando instrucciones, señor.
I was waiting for instructions, sir.
Así que, en cierto modo, Estaba... estaba en un estado de de autodefensa.
In a sense, I was acting in self-defense.
Estaba... persiguiendo al oso más grande de Alaska.
Bears? Where did you come from? I... was... chasing the biggest grizzly in Alaska.
¿Por qué la tardanza, Discovery? - Estaba... indispuesta.
Why the delayed response, Discovery? - I was indisposed.
Estaba... -Llévame a la Casa Blanca.
Well, I was - Please, take me to the White House.