Una pareja dominada raramente expresa sus propias opiniones en la relación.
A whipped partner rarely expresses their own opinions in the relationship.
A pesar de ser un hombre parco en palabras, expresa afecto con pequeños gestos.
Despite being a man of few words, he expresses affection through small gestures.
Un corazón afligido a veces expresa dolor de las formas más amables.
A saddened heart can sometimes express sorrow in the kindest ways.
Su arte expresa los desafíos que enfrentan quienes están en silla de ruedas.
His artwork expresses the challenges faced by those confined to a wheelchair.
Un dálmata a menudo expresa amor por su rico patrimonio musical.
A dalmatian often expresses love for their rich musical heritage.
Mucha gente expresa comentarios hostiles en las redes sociales sin considerar el impacto.
Many people express hating comments on social media without considering the impact.
Su poesía expresa hermosamente las emociones asociadas con una vida de servidumbre.
Her poetry beautifully expresses the emotions associated with a life of servitude.
En las relaciones, el afecto puede darse por sentado si no se expresa regularmente.
In relationships, affection can become taken for granted if not expressed regularly.
En su canción homónima, la artista expresa profundas emociones sobre el amor perdido.
In her eponymous song, the artist expresses deep emotions about lost love.
Es importante no sentirse ofendido cuando alguien expresa una opinión diferente.
It's important not to take offense when someone expresses a different opinion.
Él pisa terreno resbaladizo cuando expresa sus opiniones en compañía variada.
He walks a fine line when he expresses his opinions in mixed company.
Pero este álbum realmente expresa mi forma de escribir y mira ahora.
But this album really expresses my writing and look right now.
Entonces usted puede seguir sus productos en su página web expresa local.
Then you can track your products on your local express website.