Examples with "Gracias... al" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Todo va bien, gracias... Al principio creía que la pandemia nos afectaría más de lo que ha hecho.
Hello! All is well thank you... Initially I believed that the pandemic would affect us more than it actually has.
Esta hamburguesa es diminuta... Pero sólo podemos comer gracias... al dinero que ha ganado Cerbero con esa recompensa.
This sure is a small hamburger... But the only reason we're even able to eat is because... of the money Cerberus got from that bounty.
A su madre, Pat, y a su hermano, Damián, les gustaría darles las gracias... al pueblo de Australia por sus oraciones... y buenos deseos, en este momento terrible.
His mother, Pat, and brother, Damien, would like to thank the people of Australia for their prayers and kind wishes at this terrible time.
Napoleón se ha retirado hacia el interior España gracias... al duque de Wellington.
Napoleon's army has already been pushed deep into Spain... by the Duke of Wellington.
No estáis arrestados gracias... al Sr. Kipling, el auténtico corresponsal del Northern Star.
You men are not under arrest... thanks to Mr. Kipling, who's a real correspondent for The Northern Star.
Deseo... Deseo... dar las gracias... al presidente... al pueblo americano... por esta oportunidad.
I wish to... I wish to... thank... the president... the American people... for this opportunity.
Y lo hemos ascendido a capitán... de nuestro nuevo navío, el "Bass Rock"... no tomaré té, gracias... al que acaban de equipar.
And we've promoted him to captain of our new vessel the Bass Rock, No tea for me, please.
Andere resultaten
No es nada comparado con tu gracia... al arrojarte del funicular.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.