Examples with "HTTP admitidos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Usar esta opción solo cuando haya URL HTTP admitidos por tu app que deban excluirse temporalmente de la indexación.
Use this option only when there are HTTP URLs supported by your app that must be excluded temporarily from indexing.
Esto te permite invocar una función síncrona a través de los siguientes métodos HTTP admitidos: GET, POST, PUT, DELETE y OPTIONS.
This allows you to invoke a synchronous function through the following supported HTTP methods: GET, POST, PUT, DELETE, and OPTIONS.
Además de HTTP, WCF también puede usar protocolos no HTTP admitidos por WAS, como por ejemplo TCP, MSMQ y Canalizaciones con nombre, para proporcionar la activación basada en mensajes.
In addition to HTTP, WCF can also use the non-HTTP protocols that are supported by WAS, such as TCP, MSMQ, and Named Pipes, to provide message-based activation.
Andere resultaten
La página incluía un tipo de contenido HTTP no admitido por Google Noticias.
The page had an HTTP content-type that is not supported by Google News.
"Conectividad externa" es el tráfico de red bidireccional mediante protocolos admitidos como HTTP y HTTPS que se puede enviar y recibir desde una dirección IP pública.
"External Connectivity" is bi-directional network traffic over supported protocols such as HTTP and HTTPS that can be sent and received from a public IP address.
Una vez creada la información de contenido, se usa en intercambios de mensajes de BranchCache en lugar de los datos reales, y se intercambia mediante los protocolos admitidos (HTTP, HTTPS y SMB).
After the content information is created, it is used in BranchCache message exchanges rather than the actual content, and it is exchanged by using the supported protocols (HTTP, HTTPS, and SMB).
Google a admitido abiertamente en distintas ocasiones que favorece al HTTPS ante el HTTP.
Google has openly admitted on several occasions that it favors HTTPS over HTTP.
En efecto, el uso exclusivo del protocolo https implica que los contenidos externos incluidos en las entradas y que utilizan el protocolo http, ya no serán admitidos en Hypothèses.
For one thing, the exclusive use of the HTTPS protocol will mean that external content that uses the HTTP protocol and is included on your posts will no longer be supported by Hypotheses.
Se pueden usar los encabezados personalizados para enviar instrucciones del servidor web al explorador cliente que no están admitidas todavía en la especificación HTTP actual, como los encabezados HTTP más recientes que IIS puede no admitir inherentemente en el momento de lanzamiento del producto.
Custom headers can be used to send instructions from the Web server to the client browser that are not yet supported in the current HTTP specification, such as newer HTTP headers that IIS may not inherently support at the time of the product's release.
Compresión de Texto/Binaria: Compresión sin pérdida de datos y archivos binarios que utiliza técnicas de compresión estándar admitidas por navegadores que cumplen con el protocolo HTTP.
Text/Binary compression: Lossless compression of data and binary files using standard compression techniques supported by HTTP-compliant browsers.
Si el procedimiento es realizado por la policía no podrá ser admitido por el tribunal en virtud de lo estipulado en el artículo 162 del Código de Procedimiento Penal. <ref> http
If the test identification parade is conducted by the police it will not be admissible in court under the provisions of section 162 of the Code of Criminal Procedure.
Artículo de KB 915045: Error 502, "La petición HTTP contiene un encabezado no admitido.", al tener acceso a determinados servidores web.
KB 915045: Error 502 "The HTTP request includes a non-supported Header" when accessing certain web servers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.