His Freudian slip in therapy hinted he resented his father more than admitted.
Su lapsus freudiano en terapia insinuó que resentía a su padre más de lo admitido.
He finally humbled himself and admitted that his critics were partially right.
Finalmente se humilló y admitió que sus críticos tenían parte de razón.
She swallowed hard and admitted in court that she had been lying.
Hizo de tripas corazón y admitió en el juzgado que había estado mintiendo.
She admitted she had cobwebs in her head after the shocking news.
Reconoció que tenía la cabeza hecha un lío tras la noticia tan impactante.
She finally dropped the act and admitted she hated her new job.
Por fin dejó de fingir y admitió que odiaba su nuevo trabajo.
He finally dropped the act and admitted he was scared of failing.
Por fin dejó el teatro y admitió que tenía miedo de fracasar.
He admitted he sometimes touches himself when he feels stressed or frustrated.
Admitió que a veces se toca cuando se siente estresado o frustrado.
She finally ate humble pie and admitted her criticism had been unfair.
Finalmente reconoció el error y admitió que sus críticas habían sido injustas.
He admitted he'd fallen off the wagon during the business trip.
Admitió que había vuelto a beber durante el viaje de negocios.
On the knocker, she admitted the project was a complete disaster.
Sin rodeos, admitió que el proyecto era un completo desastre.
She broke her silence and admitted she had seen the accident happen.
Rompió el silencio y admitió que había visto ocurrir el accidente.
The prosecution obtained the upper hand once crucial evidence was finally admitted.
La fiscalía tomó la delantera una vez que se admitieron pruebas cruciales.
She laid it on the line and admitted the plan was unrealistic.
Ella habló con franqueza y admitió que el plan no era realista.