Download for Windows Premium
Publiciteit
He... Dijo que

Examples with "He... Dijo que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He... Dijo que era basada en su vida.
He... He said it was based on his life.

Andere resultaten

Bueno, mira, después de todo lo que he hecho... Angela me dijo que se va a comprometer con ese "Spink-Bottle".
Now, look, after everything I've done... Angela tells me she's going to get engaged to this Spink-Bottle.
Y... dijo que... totalmente debo seguir trabajando en mí.
And he said I absolutely need to keep working on myself.
Mi hermana... dijo que había dejado un par de mensajes.
My sister - she said she left you a couple of messages.
Bueno... Dijo que tenía el trabajo más aburrido del mundo.
Well she said I had the most boring job in the world.
Gerónimo... Dijo que me veía muy satisfecho con mi trabajo.
Geronimo, he said I looked too pleased with myself.
Suena como una locura... dijo que estábamos buscando a Rambaldi.
Crazy as it sounds, he says we're looking for Rambaldi.
El archivo que me dio... dijo que su sospechoso estudió ingeniería química.
The file you gave me said your suspect studied chemical engineering.
Pero según mi marido... dijo que tú mataste a alguien.
But according to my husband he said you killed someone.
Tu caballeroso amigo del arete... dijo que movió el cuerpo.
Your gentleman friend with the earring said he moved the body.
Está oscureciendo, y Kenneth... dijo que podría haber coyotes.
It's getting dark, and Kenneth said there might be coyotes.
Luc... dijo que era honesto por nuestra parte utilizar su infortunio.
Luc... he said it was righteous for us to use his misfortune.
Yo... Dijo que teníamos suerte de tener a ese médico.
I'm... You said we'd be lucky to have that doctor.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor He... Dijo que in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 1204549. Exact: 1. Verstreken tijd: 1639 ms.