Examples with "Iba... a" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Iba... a decirte esta mañana pero...
Iba... a invitarla a salir otra vez, pero me puse nervioso cuando la encontré mirando este grotesco forúnculo.
I... I was going to ask her out again, but I got all flustered when I... I caught her staring at this grotesque carbuncle.
"Iba... a ver si me daba una fianza, porque tengo seis hijos y yo soy la única que mantengo a mi familia", dijo Vasquez al juez, según la transcripción.
"I was going... to see if you could give me a bond, because I have six children and I am the head of my household," Vasquez told the judge, according to a transcript.
Iba... a la tienda a comprar algo. Huevos.
Pensé que ella iba... a traer a casa a un pastelero.
Este chico mencionó que iba... a verse con alguien.
Así que iba... a invitarlo ahora.
Necesitaba un plan y esta donación de sangre iba... a ser la pantalla perfecta.
I needed a plan and this blood drive was going to be the perfect cover.
Y entonces todos los días, su esposo iba... a visitarla al hospital hasta que murió.
And then every day, her husband went and visited her in the hospital until she died.
Sonaba la radio, y yo iba... a jugar al bridge con mis tres tías solteronas.
Si hubiera sabido que iba... a estar muerto a la hora del almuerzo,... habría hecho el esfuerzo.
If I'd known he was going to be dead by lunchtime I'd have made the effort.
Trafico despejado, parece que iba... a unos 20 o 30 millas/h.