Images of her childhood seem to recur whenever she visits her hometown.
Las imágenes de su niñez parecen regresar cada vez que visita su ciudad natal.
Images from the past recur in her mind when she sees familiar places.
Las imágenes del pasado afloran en su mente cuando ve lugares familiares.
Images of a nuclear winter illustrate a bleak future for humanity.
Las imágenes de un invierno nuclear ilustran un futuro sombrío para la humanidad.
Images of the ship's topside were featured in the maritime magazine this month.
Este mes, la revista marítima presentó imágenes de la obra muerta del barco.
Images have the power to capture the attention of an audience.
Las imágenes tienen el poder de capturar la atención de una audiencia.
Images should not have a white background or include any text.
Las imágenes no deben tener un fondo blanco ni incluir ningún texto.
Images and words are signposts pointing to the essence of things.
Imágenes y palabras son rótulos que apuntan a la esencia de algo.
Images of religious icons should be used sparingly and in context.
Imágenes de íconos religiosos deben ser usadas con moderación y en contexto.
Images have something weird that wraps them in an intimate atmosphere.
Las imágenes tienen algo enrarecido que las envuelve en un clima intimista.
Images from his childhood flashed up as he looked through the old photo album.
Imágenes de su infancia aparecieron fugazmente mientras hojeaba el viejo álbum de fotos.
Images sent after that date will not participate in the competition.
Las imágenes enviadas desdpues de esta fecha no participan en el concurso.
Images from our gallery show our environment, landscapes, experiences...
Las imágenes de nuestra galería muestran nuestro entorno, paisajes, vivencias...
Images on this website are accompanied by alternative text describing graphics.
Imágenes en este sitio web están acompañadas por gráficas de texto descriptivo.