Download for Windows Premium
Publiciteit
Independientemente... que

Examples with "Independientemente... que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Independientemente... que deberíamos casarnos.
Regardless... we should get married.

Andere resultaten

Escúchame, independientemente... de lo que pase con tu familia... siempre tendrás un lugar adonde ir.
Listen, happens to your family... you always have a place to go.
Entendí, supe... que independientemente de lo que pasó en la experiencia de vida, estábamos todos bien... todo era temporal.
I understood, knew, that regardless what happened in the life experience, we were all okay - it was all temporary.
He aprendido... que independientemente de lo bueno que sea un amigo, habrá momentos en que me hiera y deberé perdonarlo.
I've learned that no matter how good a friend is, they're going to hurt you every once in a while and you must forgive them for that.
Señor, con el debido respeto - Se le está dando una orden directa, Coronel - Y yo estoy diciendo... que independientemente de las consecuencias para mí... que tomaré esta situación en consideración.
Sir, with all due respect - You are being given a direct order, Colonel - And I'm telling you that Regardless of the consequences to my standing, I'm going to take the situation Under advisement.
Como he dicho en el pasado, sé... que independientemente de las circunstancias aquí... perdieron un ser amado a manos de la violencia... y sé que el dolor que acompaña... dicha pérdida, no conoce límites.
As I've said in the past I know that regardless of the circumstances here, they lost a loved one to violence and I know that the pain that accompanies such a loss, knows no bounds.
Como administrador de sistemas... se obtiene una autorización especial llamada PRIVAC... o "Privileged Access" (Acceso Privilegiado)... que te permite estar expuesto... a información de cualquier clasificación... independientemente de lo que necesite tu posición realmente.
As a systems administrator, you get a special clearance called PRIVAC, for Privileged Access, which allows you to be exposed to information of any classification, regardless of what your position actually needs.
Y continuará... independientemente de lo que a mí me pase.
And... it will continue regardless of what happens to me.
La Srta. Brennan tiene derecho a recibir tu manutención... independientemente de que lo firmes o no.
Miss Brennan is entitled to your child support regardless of whether you sign it or not.
No, ciertamente no lo está. Leonard, estoy haciendo la donación a tu departamento... independientemente de lo que suceda entre nosotros.
Leonard, I'm making the donation to your department regardless of what happens between us.
Aunque debes aprender a conducir, independientemente de que... Díselo a ella, no quiere pagar las clases.
Tell her, she won't pay for lessons.
Bueno, Al está examinando la pistola independientemente, así que... Crucemos los dedos.
Well, Al's getting the gun tested independently, so... Fingers crossed.
Sin duda. Mira... Independientemente de lo que pase, necesito que pare.
Definitely. Look whatever's going on here, I really need it to stop.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Independientemente... que in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 225188. Exact: 1. Verstreken tijd: 965 ms.