Everyone would take photos of that, regardless how many times.
Pathology reports follow a standard outline, regardless where they are obtained.
Los informes de patología siguen un resumen estándar sin importar donde se obtienen.
Work without an internet connection and collect data regardless where you are.
Trabaja sin conexión a internet y recopile datos sin importar dónde te encuentres.
This principle captures our task regardless the kind of funeral we do.
Este principio captura nuestra tarea sin importar el tipo de funeral que hagamos.
It would be hurtful regardless how I reject or sugarcoat it.
Es doloroso sin importar cómo la rechazo o si lo endulzo.
A murderer would not have wasted have escaped, regardless where.
Un asesino no desperdicia esa oportunidad, huye sin importar adónde.
When your child's in agony, you show up regardless the hour.
Cuando tus hijos sufren, estás ahí sin importar la hora.
Don*t obtain stuck in their approach regardless that.
Don t obtener atascado en su enfoque sin importar que.
Your excuses are beside the point; the project deadline was missed regardless.
Tus excusas son irrelevantes; se incumplió el plazo del proyecto de todos modos.
The knocking didn't deter her; she was determined to succeed regardless.
Las críticas no la desanimaron; estaba decidida a tener éxito de todos modos.
His relationship status is complicated, but he seems happy regardless.
Su estado sentimental es complicado, pero parece feliz de todas formas.
The sands of time crushed his dreams, yet he kept forging ahead regardless.
Las arenas del tiempo aplastaron sus sueños, pero siguió adelante de todos modos.
She dismissed her second thoughts and decided to follow her passion regardless.
Ella descartó sus dudas y decidió seguir su pasión de todas formas.