Jim knows every watering hole in town, from dive bars to upscale lounges.
Jim conoce cada bar de la ciudad, desde antros hasta salones elegantes.
Be careful what you tell Jim; he has a big mouth.
Ten cuidado con lo que le dices a Jim; tiene la lengua suelta.
When Jim tripped on stage, everyone was rolling in the aisles laughing.
Cuando Jim tropezó en el escenario, todos se morían de risa.
The boss yelled at Jim to shut it when he kept interrupting the presentation.
El jefe le gritó a Jim que cerrara el pico cuando seguía interrumpiendo la presentación.
Jim walked by the arguments, determined not to get involved.
Jim hizo oídos sordos a las discusiones, decidido a no involucrarse.
Jim is known as a nice guy in the community, always participating in charity events.
Jim es conocido por ser buena gente en la comunidad, siempre participando en eventos benéficos.
Jim suggested hair of the dog, but I'd rather just sleep it off.
Jim sugirió un clavo saca otro clavo, pero prefiero dormir para recuperarme.
Jim drank too much at the party and ended up blowing chunks.
Jim bebió demasiado en la fiesta y terminó echando la pota.
Despite a good salary, Jim always seemed to be in hock.
A pesar de tener un buen salario, Jim siempre parecía estar en números rojos.
The children played outside, but Jim sat on the porch glumly.
Los niños jugaban afuera, pero Jim se sentó con tristeza en el porche.
Jim faced withdrawal symptoms that made it difficult to concentrate at work.
Jim enfrentó síntomas de abstinencia que dificultaban concentrarse en el trabajo.
In the middle of the serious meeting, Jim managed to laugh loudly.
En medio de la reunión seria, Jim logró soltar una carcajada.
We laughed our heads off when Jim fell into the pool fully clothed.
Nos morimos de risa cuando Jim se cayó a la piscina vestido.