El tratamiento indicado para la LMA era un trasplante de células madre.
The prescribed treatment for the AML was a stem cell transplant.
El diagnóstico de LMA también es similar al de la leucemia linfocítica aguda.
The diagnosis of AML is also similar to that of acute lymphocytic leukemia.
Distinguir la LMA de la leucemia linfocítica aguda tiene consecuencias terapéuticas importantes.
The differentiation of AML from acute lymphocytic leukemia has important therapeutic implications.
Una serie de cambios genéticos en las células precursoras hematopoyéticas producen LMA.
AML results from a series of genetic changes in haematopoietic precursor cells.
Hay factores genéticos de riesgo relacionados con la presentación de una LMA.
There are genetic risks associated with the development of AML.
Como resultado, las personas con LMA se vuelven más propensas a infecciones.
As a result, people with AML are more likely to have infections.
Al culminar la caracterización molecular todos fueron diagnosticados como LMA.
At the end of the molecular characterization all were diagnosed as AML.
Por lo tanto, esta observación no concuerda con la progresión a LMA.
Therefore this observation is inconsistent with progression to AML.
La LMA comienza en mieloblastos inmaduros y avanza muy rápido.
AML begins in immature myeloblasts and progresses very quickly.
Si la LMA se presentó después del tratamiento contra el cáncer.
Whether the AML occurred after previous cancer treatment.
La leucemia promielocítica aguda es un importante subtipo de LMA.
Acute promyelocytic leukemia is an important subtype of AML.
Hay una variedad de fármacos activos para la LMA recidivante.
A number of agents have activity in recurrent AML.
Una vez que se identifica la LMA, puede clasificarse.
Once AML is identified, it can be classified.