We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
LOCODE
Las necesidades estimadas de 6.200 dólares corresponden a la adquisición de suministros electrónicos, disquetes y discos de CD-ROM para el EDIFACT, el LOCODE y otros productos electrónicos del subprograma.
18.86 The estimated requirements of $6,200 would provide for the acquisition of electronic supplies, diskettes and CD-ROM disks for EDIFACT LOCODE and other electronic outputs produced under the subprogramme.
código (alfabético) de la ONU/Locode o código (numérico) temporalmente atribuido por Eurostat a los puertos sin Locode
code (alphabetical) of the UN/Locode or code (numerical) temporarily allocated by Eurostat to ports without a Locode
Código de localización UN LOCODE (si no es en puerto) en el que se ha transportado el pescado.
UN LOCODE location code (if not in port) where the fish is transported.
La UNCTAD también coopera con la CEPE en la difusión de las claves internacionales para los puertos de la base de datos LOCODE (claves de localidades).
UNCTAD also cooperates with the ECE in the dissemination of the international port codes from the LOCODE (location codes) database.
Andere resultaten
Así, los ciudadanos pueden impulsar acciones vecinales y recuperar el sentido de comunidad.Reporta, sugiere, transforma tu entornoAlguientiene que dar el primer paso para transformar el espacio que lorodea.
Thus, citizens can pushneighborhood actions and regain a sense of community.Reportsuggests, transforms your environmentSomeone has to take the first step to transform the space around it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.