Examples with "Lo ves... es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lo ves... es muy fácil de desarrollar para la aplicación Smoobu.
Andere resultaten
Lo que ves... es un hombre temblando de confianza.
No. - No, no lo ves... porque Mark Harmon es genial.
No. No, you do not, because Mark Harmon is cool.
Lo que ahora ves... es su habitual avenida arbolada.
Cualquier anuncio en un espacio público que no te de posibilidad alguna de elegir si lo ves o no... es tuyo.
Any advert in a public space that gives you no choice whether you see it or not is yours.
Según la leyenda, cuando te matan lo último que ves... es tu muerte, reflejada en sus ojos.
Legend has it that when they kill you, the last thing you see is yourself dying in the reflection in their eyes.
Seguramente no, pero a veces lo que no ves... es lo que da rienda suelta a la imaginación.
But oftentimes, Joel, it's what you don't see that opens up your mind to the imagination.
De hecho, lo que ves... es un reflejo automático de una parte de uno mismo... la parte creativa de uno mismo que se está expresando.
In effect, what you see is an instantaneous reflection of a part of themselves, the creative part of themselves being expressed.
Lo ves, el truco... es visualizar el blanco en tus ojos... y luego hacer como que te disparas en el ojo.
You see, the trick... is just to visualize the target on the backs of your eyeballs... and then pretend you're just shooting yourself in the eye.
¿Lo ves? - Estoy... es ella.
Really? - But Larry is trying to talk me out of it.
En fin, ya lo ves... Vladimir es un verdadero políglota que hoy habla casi 12 idiomas con un nivel C1-C2.
¿Lo ves? - Estoy... es ella.