En el contexto de un MSU este problema se agravaría aún más.
It would be further aggravated in the context of an ESM.
Con ello se obtendría más información sobre las ventajas de un MSU.
This might yield more information on the desirability of an ESM.
Por el contrario, las MSU estarían sujetas a criterios estrictos.
In contrast, an ESM would be governed by strict criteria.
Sería mucho más fácil modificar los compromisos en el marco del MSU propuesto.
It would be much easier to modify commitments under the proposed ESM.
Quedaban dudas acerca de si un MSU era conveniente y viable.
Doubts persisted on whether an ESM was desirable and feasible.
Un MSU era un mecanismo urgente destinado a superar dificultades temporales.
An ESM was an emergency mechanism to overcome temporary difficulties.
Un MSU no era la respuesta adecuada ante un problema estructural.
An ESM was not the response to a structural problem.
Un MSU no se podía utilizar para hacer frente a problemas estructurales.
An ESM could not be used to address structural problems.
Era esencial establecer prescripciones en materia de causalidad para impedir abusos del MSU.
Causality requirements were essential to prevent abuse of an ESM.
Era importante continuar trabajando sobre el tema de la MSU.
It was important to continue working on an ESM.
El objetivo no era necesariamente establecer un MSU.
The purpose was not necessarily the establishment of an ESM.
Un acuerdo mitigaría muchas preocupaciones en torno a las MSU.
An agreement would alleviate many concerns on ESM.
En consecuencia, el establecimiento de un MSU tenía su precio.
The establishment of an ESM thus had a cost.