It would be further aggravated in the context of an ESM.
En el contexto de un MSU este problema se agravaría aún más.
This might yield more information on the desirability of an ESM.
Con ello se obtendría más información sobre las ventajas de un MSU.
The activities of the ESM do not fall within that policy.
Ahora bien, las actividades del MEDE no forman parte de esa política.
The ESM will be able to lend at a fixed or variable rate.
El MEDE tendrá la posibilidad de prestar a un tipo fijo o variable.
In contrast, an ESM would be governed by strict criteria.
Por el contrario, las MSU estarían sujetas a criterios estrictos.
It would be much easier to modify commitments under the proposed ESM.
Sería mucho más fácil modificar los compromisos en el marco del MSU propuesto.
Doubts persisted on whether an ESM was desirable and feasible.
Quedaban dudas acerca de si un MSU era conveniente y viable.
An ESM was an emergency mechanism to overcome temporary difficulties.
Un MSU era un mecanismo urgente destinado a superar dificultades temporales.
An ESM was not the response to a structural problem.
Un MSU no era la respuesta adecuada ante un problema estructural.
An ESM could not be used to address structural problems.
Un MSU no se podía utilizar para hacer frente a problemas estructurales.
Causality requirements were essential to prevent abuse of an ESM.
Era esencial establecer prescripciones en materia de causalidad para impedir abusos del MSU.
It was important to continue working on an ESM.
Era importante continuar trabajando sobre el tema de la MSU.