No me gusta la dirección en la que está llevando a Med.
I don't like the direction he's taking Med in.
Amanda, la chica del Med, entró en shock durante la cirugía.
Amanda, the girl from Med, went into shock during surgery.
Ella está fuera de cirugía en Med, toque y listo.
She's out of surgery in Med, touch and go.
Pero esa prueba no era relevante para el caso, Med.
But that evidence wasn't relevant to the case, Med.
Pero luego yo supe de esta vacante de enfermera pediátrica en el Med.
But then I heard about this opening for a pediatric nurse at Med.
Tiene una lesión en la cabeza y la llevaremos al Med.
She has a head injury, and we're taking her to Med.
Conoce todos los proyectos internos desarrollados en i+Med*.
Learn about all the internal projects developed at i + Med*.
Club Med ofrece el contacto pero no se responsabiliza por el servicio.
Club Med provides the contact but has no responsibility for the service.
Vamos a ponerlo en la silla de la escalera y llevarlo al Med.
Let's get him in the stair chair and off to Med.
Med es el jefe del departamento médico de la organización.
Med is the head of medical department in the organization.
Tal vez en nuestra próxima carrera a Med, la chequeemos.
Maybe on our next run to Med, we check on her.
Todavía necesito que vayas al Med para una revisión interna.
I still need you to go to Med to check for internal.
Tengo un transeúnte inocente luchando por su vida en Med.
I got an innocent bystander fighting for his life at Med.