Acaba de graduarse de la Met U y tiene una habitación libre.
He just graduated from Met U, there's a spare bedroom.
Sus cuerpos son tan cincelados como una escultura de mármol en el Met.
Their bodies are as chiseled as a marble sculpture in the Met.
Lo he visto machacar cacahuetes en un juego de los Met.
I... I've seen him crush peanuts at a Met game.
No hay nada que hacer con la Met comandada por usted.
It was nothing to do with any Met command above you.
Los adoraba a todos, pero el Met era su favorito.
She loved them all, but the Met was her favourite.
El Met evalúa si varios objetos del museo están vinculados a...
The Met evaluates whether objects in the museum are linked to...
Pero, como otros que fracasaron, ahora apoya al Met.
But like so many others who failed, she now supports the Met.
Él trabajaba para la Met antes de que lo arrojaran aquí.
He used to work for the Met before he was booted down here.
También sabemos que le rompió la nariz en el Met hace tres meses.
We also know you broke his nose at the Met three months ago.
Tengo un almuerzo a beneficio del Met esta tarde en el centro.
I've got this Met benefit lunch downtown this afternoon.
Todo esto probablemente fue un almuerzo de caridad para el Met.
All this was probably once a charity luncheon for the Met.
Sin embargo, su carrera en el Met no continuó sin altibajos.
Her career at the Met, however, was not without its ups-and-downs.
Y eso para un concierto de violín en el Met.
And that's just for a violin concerto at the Met.