Download for Windows Premium
Publiciteit
Mira... si

Vertaling van "Mira... si" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Look if
If you
Mira... si no saltas en los primeros 30 segundos, no puedes saltar.
Look if you don't jump in the first 30 seconds, then you can't jump at all.
¿Qué es esto? Mira... si esa cena en tu casa indica algo, pareces feliz con tu esposa.
Look if that dinner at your house was any indication, you seem pretty happy with your wife.
Mira... si buscas mi bendición para esto, olvídalo.
If you're looking for my blessing on this, forget it.
Mira... si alguien está intentando herir a Henry... por el artículo que está escribiendo... necesito leer sus notas.
Look if someone's really trying to hurt Henry because of a story he's writing, I need to read his notes.
Mira... Si no ha vuelto en una hora, tendremos que irnos.
Look if he's not back in an hour, we have to go.
Mira... si no eres feliz, deberías hacer algo al respecto.
Look... If you'runhappy, you should do something about it.
Mira... si logras hacer esto, te daremos la inmunidad.
Look... if you pull this off, we'll grant you immunity.
Mira... si tu madre me da dinero no significa...
Now look, if your mother does give me the money...
Mira... si froto suavemente con un poco de vinagre blanco alrededor.
Look... a little white vinegar gently rubbed around it.
Mira... si algo te molesta por favor, dímelo.
Look. If there's something eating you, please just tell me.
Mira... si paras esto ahora, me olvidaré de esto.
Look... if you just stop this now, I'll forget about it.
Mira... si logro hacerlo bien, estaré libre y limpio.
Look, if I can do the job successfully, I'm free and clear.
Mira... si ésto sale a la luz, ambos vamos a la cárcel.
Look this comes out, we both go to jail.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Mira... si in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 159. Exact: 159. Verstreken tijd: 246 ms.